Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "the occasion demands" in Chinese

Chinese translation for "the occasion demands"

连续下了几天大雨随时有暴发山洪的危险要做好准备

Related Translations:
purchase occasion:  购买时机
on occasion:  不时地必要时间或,有时间或地,有时偶尔殊宜的有时不时有时间或
suitable occasion:  适当的场合
social occasions:  社交场合
occasion sentence:  情境句
numerous occasions:  好几遭了
occasioned by:  由…造成的
as occasion offers:  有机会时, 机会到来时
occasion of trouble:  纠纷的起因
on another occasion:  还有一次
Example Sentences:
1.Security , sanitation - keeping and fire control persons , who have received professionally strict training , service businessmen as the occasion demands , and guarantee their safety , so that they can carry out managing activities in a comfortable and reliable environment
接受过严格专业训练的工程、保洁、消防人员随时为有需要的商户服务、保障商户的安全,让商户在舒适、整洁的环境中经营。
2.Aimed at institutional drawbacks of investment management in mwcp in our country currently , as to aspects such as mode of investment management , way of investment and finance and operational mechanism etc . , this thesis puts forward a thinking way and frame for making institutional innovation . centered on introducing competition and nongovernmental capital to mwcp , the thesis raises bidding mechanism of the choice of investment subject , operational management subject for mwcp and offers participation institution as the occasion demands for governmental and nongovernmental capital and mode of diversity investment and finance including nongovernmental capital participation to mwcp . moreover , it offers operational institution for mechanism of public benefit compensation , sharing management benefit and water pricing of mwcp when it is invested and operated
论文针对当前我国综合利用水利工程投资管理制度缺陷,从投资管理的模式、投融资方式、运行机制等方面提出了进行投资管理制度创新的思路和框架,并围绕引入竞争、引入民间资本提出了综合利用水利工程投资主体选择、运行管理主体选择的招标机制,提出了政府与民间资本相机参与制度,提出了综合利用水利工程民间资本参与的多元化投融资方式,提出了综合利用水利工程投资运行的公益性效益补偿机制、经营效益分享机制及供水价格形成机制的运行制度。
3.Children are simple and naive , and elderly people know many things but do not talk on and on , nag , or try to control them too much . they impose restrictions on their grandchildren when the occasion demands , and let them develop on their own at other times . they are not like young parents , who often talk too much and argue meaninglessly
小孩很单纯天真,然后老人家知道得多,就不会多罗嗦唠叨,多馀管小孩子他们该管就管,不该管就让他们发展,不像我们年轻人,罗嗦罗嗦,什么都要讲很多,没什么意思,在那边吵架而已。
Similar Words:
"the obstetric conjugate" Chinese translation, "the obtainment of shimortgage" Chinese translation, "the obtrusion of unwelcome guests" Chinese translation, "the obverse side of a coin" Chinese translation, "the obvious" Chinese translation, "the occasional necessity of rebellion" Chinese translation, "the occident spain a surname" Chinese translation, "the occipital nerve" Chinese translation, "the occupant" Chinese translation, "the occupation of a house by a family" Chinese translation